水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
赎愆祭的条例乃是如此,这祭是至圣的。
Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.
只是献与耶和华平安祭的肉,人若不洁净而吃了,这人必从民中剪除。
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
耶和华对摩西说,众首领为行奉献坛的礼,要每天一个首领来献供物。
And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
一只公山羊作赎罪祭。
One kid of the goats for a sin offering:
第五日来献的是西缅子孙的首领,苏利沙代的儿子示路蔑。
On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
一只公山羊作赎罪祭。
One kid of the goats for a sin offering:
一只公山羊作赎罪祭。
One kid of the goats for a sin offering:
第十一日来献的是亚设子孙的首领,俄兰的儿子帕结。
On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是以南儿子亚希拉的供物。
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.